25岁给瑞士总统做翻译,他的英语自学秘诀

北京去哪家医院看白癜风最好 http://pf.39.net/bdfyy/xwdt/

01

我就是你,你就是我

你好,我是Albert。西方国家选举时,候选人为赢得选民信任最常强调的就是“I’moneofyou”。如果你问我“这么多年各路英语大师都没能拯救我的英语,你凭什么能?”

我想最合适的回答就是“Imoneofyou!"。大学就读于国内普通高校、主修电气自动化专业、各科成绩只求通过、毕业后朝九晚五的稳定工作……

我就是千千万万的普通人之一。但通过大学二年级顿悟出的方法,我利用业余时间学习英文,一步步做到了不带字幕看懂美剧、轻松听懂英语新闻、和外国友人谈天说地。

22岁我成为全球强公司的英文讲师,录音素材供全球员工使用。24岁自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译。

过去8年,我为阿里巴巴、华为、腾讯、Facebook、Google、IBM等世界领先企业做过同声传译。

另外,我为联合国组织、中国人民银行、澳大利亚大使馆、法国大使馆、瑞士领事馆、澳大利亚贸易委员会等机构服务过会议会谈翻译项目。如今我也是华尔街数家投资银行的指定翻译。

▲我为时任瑞士总统DorisLeuthard翻译

作为非英语专业,也没有国外留学经历和英语生活环境的我,能有如今的这些成绩,完全得益于自己当时摸索出来的一套高效学习方法。

这也是我有底气相信“我的方法适合你”的原因。

“如何学好英语?”在过去8年的同声传译生涯中,我被无数次问到这个问题,也看到了太多想把英文学好的人,苦练英文多年,和“歪国仁”沟通起来还是会卡壳,缺乏自信。

我发现,中国学生在学英语时走的弯路实在太多了,但最可怕的还不是走弯路,而是你一直“努力”处于低效的学习状态,既无法建立起自信,也浪费了大量的时间。

▲我为时任澳大利亚内政部长BrendanOConnor翻译

虽然身边一直有朋友问我关于英语学习的各种问题,但这毕竟不是一句话能概括的“武功心法”,所以这才有了我的

转载请注明:http://www.duanmaomaos.com/tzyhyw/541100.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: